Finita Infinità

Emily Dickinson 1695

 

C’è una solitudine di spazio

una di mare
e
c’è una solitudine di morte.

Ma tutte queste

sembrano società

confrontate a quell’altro

profondissimo sito:

alla polare intimità

di un’Anima che arriva

al cospetto di sé:

finita Infinità

 

Traduzione di Giovanna Nuvoletti

 

There is a solitude of space
A solitude of sea
A solitude of Death, but these
Society shall be
Compared with that profounder site
That polar privacy
A soul admitted to itself –

 

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Torna in alto